爱情重跑主题曲
视频简介
A young couple take their first foreign holiday together. Yet, behind the couple's happy smiles lies a hidden desire. They turn to a mysterious local woman for help, but the truth of the situation is more destructive than they feared.。樱花和阿博准备建新房了,可手头的钱不够。叔叔、婶婶就打主意把阿寅的房间租出去。于是寅屋门口就挂出了“有房出租”的招牌。这天寅屋中全家人正谈着租房这事儿,碰巧阿寅就回来了。阿寅一进门见自己的房间被租了出去,不禁勃然大怒,一言不发,掉头就往车站走去。樱花赶忙追出来,可阿寅已跑远了。怒气冲冲的阿寅来到一家房屋租介公司想找间便宜点的房子住。那家房租公司说有有,就开车把阿寅带到了“寅屋的出租房”来。重新又回到了自家寅屋,阿寅正哭笑不得,房租公司那家伙又向阿寅说:“先生,说好了的手续费6000円…”阿寅更是大怒、跟他吵了起来。结果是阿博给付了钱了事。当夜,阿寅跟叔叔、婶婶就他的房间被出租一事争论了老半天,并对樱花和阿博想建房一事说了好多刻薄话,最后还把樱花气哭了。 这事后,阿寅又出门到北方旅行去了。在金沢碰上了阿登,他们在旅馆又认识了从东京来观光的歌子...。到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。